作为世界东方的文明古国,中国也是酒的故乡和酒文化的发源地。而白酒和黄酒都是中国独有的, 是中华民族重要的非物质文化遗产,是中华文化最鲜明的符号。 本书以国酒(即白酒、黄酒)为题,用讲“故事”的表达形式,首次对中国白酒和黄酒进行了系统的归纳。在不长的篇幅内,以清晰、简明、通俗而严谨的语言,将中国白酒和黄酒的概念、特色、酿造的工艺、香型的区分与特点以及名酒的故事...
‘Drinking alcohol is a joy for the common while a courtesy for the gentle.’ Since ancient times, alcohol has been used to worship Heaven, gods, ancestors, and to mourn the dead because it is sacred. Alcohol was a great tribute to present to the emperor in ancient times. According to the tales, Di Yi made and presented alcohol to Da Yu, the founder of the Xia Dynasty, the oldest Chinese Dynasty on record. Today’s Gujinggong Baijiu comes from the story going back over 1800 years from the late Eastern Han Dynasty. Alcohol can be used to treat illnesses based on the theories of traditional Chinese medicine that ‘Alcohol is also medicine’ and ‘Alcohol is an introductory medium added to enhance the efficacy of traditional Chinese medicine’. Nowadays, alcohols are must-have drinks during celebrations, banquets and daily life. The preparation of alcoholic drinks has developed for over 9000 years in China, which can be considered the origin of alcohol. The original alcohols in China were made from rice, hawthorn berries, grapes, honey, etc. As time has gone by, Baijiu and Huangjiu, exclusive in China, have become the mainstream drinks among the alcoholic beverages in China. Only produced in China, Baijiu and Huangjiu became the ‘National Alcohols’ of China because of their long history and abundant cultural components. With a history over 7000 years long, Huangjiu is one of the three ancient alcoholic beverages in the world along with grape wine and beer. Baijiu, one of the earliest distilled spirits, takes its place in the top six distilled spirits in the world by enjoying a history of over 2000 years, with the others being Whisky, Brandy, Vodka, Gin and Rum. During Baijiu and Huangjiu processing, grains are the raw materials, whereas Jiuqu is the sacchariferous and fermentative agent, which ensures that they are rich in beneficial functional components and moderate drinking does good to human health. Although the culture of Chinese alcohols is rich and profound, people know Baijiu and Huangjiu less than Whiskey, Brandy, Vodka and red wine. There is still a long way to go in the pursuit of making Baijiu and Huangjiu international alcoholic beverages, as the major consumers are Chinese as of now. It is necessary to realize modernization of production and market internationalization in the development and expansion of Baijiu and Huangjiu. The popularization of the knowledge about Baijiu and Huangjiu and the enhancement to cultural confidence are in high demand. In recent years, we have been advocating drinking the proper amount of Chinese national alcohols, at the right time and using good manners, and making an effort to spread the transliteration of Baijiu and Huangjiu in foreign languages: The translation of Chinese alcoholic drinks and Chinese yellow drinks (rice wine as it was called in the past) should be ‘Baijiu’ and ‘Huangjiu’, respectively. The idea that ‘both flavor- and health-oriented strategy is what we should insist upon for future Baijiu and Huangjiu research and development’ has been widely accepted by the public. Written using our research findings, this book contains nine parts, including concept, history, culture, celebrities, famous brands, etc., in order to provide readers with a comprehensive and objective overview of Chinese Baijiu and Huangjiu. This book has been edited and prepared by a team of experts led by Professor Baoguo Sun, an academician of the Chinese Academy of Engineering and the President of Beijing Technology and Business University (BTBU). The other experts involved in the book’s preparation are Dr. Jihong Wu, Miss Hehe Li, and Dr. Ning Zhang from Key Laboratory of Brewing Molecular Engineering of China Light Preface ix Industry (KLBMECLI) at BTBU, Professor Jian Mao at Jiangnan University, and Professor Mingquan Huang, Dr. Xiaotao Sun, Dr. Jinyuan Sun, and Professor Fuping Zheng from KLBMECLI at BTBU. Due to the limitation of knowledge and information, omissions and errors may exist in this book, and your comments and suggestions are highly appreciated. Baoguo Sun, PhD, Professor Academician of the Chinese Academy of Engineering, President of BTBU, Director of Key Laboratory of Brewing Molecular Engineering of China Light Industry, Beijing, China September 2018
孙宝国,北京工商大学,院士,教授,中国工程院院士,北京工商大学校长,食用香料和食品添加剂领域首席科学家,兼任中国食品科学技术学会副理事长,中国食品添加剂和配料协会副理事长,中国香料香精化妆品工业协会副理事长,北京市食品安全专家委员会副主任委员,中国科普作家协会委员。
作为世界东方的文明古国,中国也是酒的故乡和酒文化的发源地。而白酒和黄酒都是中国独有的, 是中华民族重要的非物质文化遗产,是中华文化最鲜明的符号。 本书以国酒(即白酒、黄酒)为题,用讲“故事”的表达形式,首次对中国白酒和黄酒进行了系统的归纳。在不长的篇幅内,以清晰、简明、通俗而严谨的语言,将中国白酒和黄酒的概念、特色、酿造的工艺、香型的区分与特点以及名酒的故事等进行了集中介绍,力争成为社会大众和海外消费者了解中国酒、研究中国酒、品味中国酒的一部百科全书。
Foreword v Preface vii Acknowledgments xvii Abbreviations xix Chapter 1 Concepts 1 1. Alcoholic Drinks 1 2. Baijiu 3 3. Huangjiu 5 4. Daqu Baijiu 7 5. Xiaoqu Baijiu 8 6. Fuqu Baijiu 10 7. Mixed-qu Baijiu 12 8. Solid-state Fermented Baijiu 13 9. Liquid-state Fermented Baijiu 15 10. Raw Baijiu 16 11. The Blending of Baijiu 17 12. Cellar 19 13. Underground Jar 20 14. Peach Blossom Earthen Jar 22 15. Zengtong 24 16. Jiuhai 26 17. Jar 28 18. Drinking Vessels 29 Chapter 2 History 33 19. The History of Chinese Alcoholic Drinks 33 20. The History of Huangjiu 34 21. The History of Baijiu 36 22. The Conflict between the Chu and Han, and the Banquet at Hongmen 38 23. Kuangyin Zhao’s Removal of Military Power by Serving Alcohol 39 24. Crossing the Chishui River Four Times and Moutai Baijiu 41 25. The Eight Famous Alcohol Brands 43 26. The Eight Famous Baijiu Brands 45 27. The Famous and Quality Alcohol Brands in China 47 Chapter 3 Culture 53 28. The Cultural Connotations of Alcohol 53 29. The Etiquette about Drinking Alcohol 55 30. Alcohol and Filial Piety 57 31. Alcohol and Brewing 60 32. Alcohol and Vinegar 61 33. Alcoholic Beverages, Alcohols, Aldehydes, Ketones, Acids and Esters 63 34. No Alcohol, No Banquet 64 35. Book of Songs and Alcohols 65 36. The Capital of Baijiu 68 37. The City of Baijiu 70 38. The Hometown of Baijiu 72 39. The Story of Erguotou Baijiu 74 40. Shibajiufang Baijiu 76 41. Alcohol Vessels and China 77 42. The Tasting and Appraisal of Baijiu 79 43. The Drinking Traditions of Huangjiu 81 Chapter 4 Brewing 85 44. Brewing of Strong Flavor Type Baijiu 85 45. Brewing of Light Flavor Type Baijiu 88 46. Brewing of Sauce Flavor Type Baijiu 90 47. Brewing of Rice Flavor Type Baijiu 93 48. Brewing of Feng Flavor Type Baijiu 94 49. Brewing of Mixed Flavor Type Baijiu 95 50. Brewing of Dong Flavor Type Baijiu 97 51. Brewing of Chi Flavor Type Baijiu 98 52. Brewing of Te Flavor Type Baijiu 99 53. Brewing of Laobaigan Flavor Type Baijiu 100 54. Brewing of Sesame Flavor Type Baijiu 101 55. Brewing of Fuyu Flavor Type Baijiu 102 56. Huangjiu-making in Jiangsu and Zhejiang Provinces 103 57. Huangjiu-making in Fujian Province 108 58. Huangjiu Brewing in Daizhou 110 59. Aged Huangjiu from the Jimo Region of Shandong Province 111 Chapter 5 Flavors of Baijiu Products 113 60. Flavor Types of Baijiu Products 113 61. Flavors of Strong Flavor Type Baijiu 114 62. Flavors of Light Flavor Type Baijiu 117 63. Flavors of Sauce Flavor Type Baijiu 119 64. Flavors of Rice Flavor Type Baijiu 120 65. Flavors of Feng Flavor Type Baijiu 122 66. Flavors of Mixed Flavor Type Baijiu 123 67. Flavors of Dong Flavor Type Baijiu 125 68. Flavors of Chi Flavor Type Baijiu 127 69. Flavors of Te Flavor Type Baijiu 128 70. Flavors of Laobaigan Flavor Type Baijiu 130 71. Flavors of Sesame Flavor Type Baijiu 132 72. Flavors of Fuyu Flavor Type Baijiu 133 Chapter 6 Famous Baijiu 137 73. Baofeng Baijiu 137 74. Baiyunbian Baijiu 138 75. Dong Baijiu 139 76. Fen Baijiu 140 77. Guojing Bandaojing Baijiu 142 78. Kweichow Moutai Baijiu 144 79. Gujinggong Baijiu 146 80. Guilin Sanhua Baijiu 147 81. Huanghelou Baijiu 149 82. Hengshui Laobaigan Baijiu 151 83. Jiannanchun Baijiu 152 84. Jiugui Baijiu 154 85. Jingzhi Baijiu 155 86. Jinmen Sorghum Baijiu 156 87. Luzhou Laojiao Baijiu 157 88. Lang Baijiu 159 89. Langyatai Baijiu 160 90. Maopu Buckwheat Baijiu 161 91. Niulanshan Erguotou Baijiu 163 92. Quanxing Daqu Baijiu 164 93. Shuanggou Daqu Baijiu 165 94. Songhe Baijiu 167 95. Si’te Baijiu 168 96. Tianyoude Highland Barley Baijiu 169 97. Tuopai Qu Baijiu 171 98. Wuliangye Baijiu 172 99. Wuling Baijiu 174 100. Xifeng Baijiu 175 101. Yanghe Daqu Baijiu 176 102. Yubingshao Baijiu 178 103. Yingjiagong Baijiu 179 104. Development Trend of Baijiu 180 Chapter 7 Famous Huangjiu 183 105. Dai County Huangjiu 183 106. Guyuelongshan Huangjiu 184 107. Hepai Huangjiu 185 108. Jimo Aged Huangjiu 186 109. Kuaijishan Huangjiu 187 110. Longyan Chengang (LYCG) Huangjiu 188 111. Lanling Huangjiu 189 112. Nverhong and Zhuangyuanhong Huangjiu 190 113. Shaoxing Jiafan Huangjiu 193 114. Shikumen Huangjiu 194 115. Shazhou Huangjiu 195 116. Tapai Huangjiu 195 117. The Development Trend of Huangjiu 196 Chapter 8 Health Benefits of Baijiu & Huangjiu 199 118. Moderate Drinking Benefits to Human Health 199 119. Evolution of the Chinese Character ‘Yi (Medical)’ 201 120. Medicinal Alcohols 202 121. The Health Factors in Baijiu and Huangjiu —Alcohols, Acids and Esters 203 122. The Health Factors in Baijiu and Huangjiu —4-Methyl Guaiacol and 4-Ethyl Guaiacol 204 123. The Health Factors in Baijiu and Huangjiu —Ligustrazine 205 124. The Health Factors in Baijiu and Huangjiu —Ferulic Acid 207 125. The Health Factors in Baijiu and Huangjiu —Polysaccharides 208 126. The Health Factors in Baijiu and Huangjiu —Polypeptides 208 127. The Health Factors in Baijiu and Huangjiu —Lovastatin 209 128. Healthy Drinking of Alcoholic Beverages 209 Chapter 9 Famous People & Alcohols 213 129. Confucius and Alcohol 213 130. Cao Cao and Alcohol 214 131. Bai Li and Alcohol 217 132. Fu Du and Alcohol 219 133. Mu Du and Alcohol 221 134. Xiu Ouyang and Alcohol 223 135. Dongpo Su and Alcohol 225 136. Shizhen Li and Alcohol 227 137. Xueqin Cao and Alcohol 228 138. Jin Qiu and Alcohol 230 139. Hanzhang Qin, a Great Master of Alcohols 231 Bibliography 235 Index 251
ISBN:978-7-122-39557-3
语种:英文
开本:16
出版时间:2021-07-01
装帧:精
页数:254